茅舍孤烟旷野茫,冰河落寞小村庄。 停车驻足心怀旧,侧首摇缳意黯伤。 雪急林深迷夜路,风寒衣少念柔乡。 轻身一诺前程远,漫漫修灵阻且长。

Stopping by Woods on a Snowy Evening" by Robert Frost (1874-1963)
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.